ইসরায়েলি জাতীয় সঙ্গীতের সুর নকলের অভিযোগে টুইটার ব্যবহারকারীদের তোপের মুখে পড়েছেন ভারতীয় সঙ্গীত পরিচালক আনু মালিক।
২০২১ টোকিও অলিম্পিকে জিমন্যাস্টিকসে প্রথম সোনা জিতে ইতিহাস গড়ে ইসরায়েল। বিজয়ী আর্তেম দলগোপিয়াত যখন স্বর্ণপদক গ্রহণ করছিলেন, তখন বেজে ওঠে ইসরায়েলের জাতীয় সঙ্গীত ‘হাতিকভা’। আর কিছু দর্শক লক্ষ করেন, এর সঙ্গে অদ্ভুত মিল ১৯৯৬ সালে মুক্তি পাওয়া ‘দিজালে’ চলচ্চিত্রের ‘মেরা মুলক মেরা দেশ’ গানের। কুমার শানু ও উদিত নারায়নের গলায় এ গানটি পরিচালনা করেন আনু মালিক। অভিনয়ে ছিলেন অজয় দেবগন।
নকলের অভিযোগে আনু মালিকের বিরুদ্ধে তীর্যক সমালোচনার ঝড় ওঠে টুইটারে। নকলের জন্য তাঁকে অলিম্পিক মেডেল দেওয়া হোক – ঠাট্টাচ্ছলে এমন প্রস্তাব তোলে কেউ কেউ।
এক টুইটার ব্যবহারকারী বলেন, “আনু মালিক শুধু ইসরায়েলি জাতীয় সঙ্গীতই নকল করেননি। কোন দেশটি বহু বছর ধরে পদক জিতবে না, তা বুঝতেও বহু বছরের গবেষণা লাগে। দূরদর্শী এক মানুষ।“
আনু মালিকের বিরুদ্ধে নকলের অভিযোগ এ-ই প্রথম নয়। দিল মেরা চুরায়া কিয়ুন, কাহো না কাহো, নিন্দ চুরায়ি মেরি, নাশা ইয়ে পেয়ার কা নাশা-এর মতো জনপ্রিয় সব গানের সুর অন্য ভাষার গান থেকে নকল করা হয়েছে – এমন অভিযোগ দীর্ঘদিনের।
বলিউডে নকলের প্রবণতা নিয়ে টুইটারে সম্প্রতি বেশ আলোচনা চলছে। গত সপ্তাহে ব্যবহারকারীরা অভিযোগ করেন, ‘ভুজ: দ্যা প্রাইড অফ ইন্ডিয়া’ চলচ্চিত্রের ‘যালিমা কোকা কোলা’ গানটির সঙ্গে পাকিস্তানি একটি গানের অনেক মিল। নূর জাহানের কণ্ঠে পাকিস্তানি গানটি ছিলো ‘চান তে সুরমা’ নামের একটি পাঞ্জাবি চলচ্চিত্রে।